MariusB wrote:
Thanks for your hard work! I can speak Spanish as my second language (and Portuguese to some extent), so I figured I'd give the Romanian version a spin; turns out I could understand about 60-70% of what was going on, so that wasn't too bad - better than if I had attempted to do it in Japanese with my current skills, that's for sure. The only issues I have with this game are that any magic other than healing is practically useless, and that the grind near the end (more or less around the "boss rush" part) gets kinda ridiculous. I guess this one could benefit immensely from doubling or even tripling the amount of EXP you get for each killed enemy, since a lot of the game later on is almost solely grinding. Nevertheless, the story is alright, though not really fleshed out too much. I guess that's to be expected, as it's a very short game for SNES RPG standards - if not for the grinding, it could be finished in like 2-3 hours probably at most. Overall, good going - and thanks for mentioning the text error in the readme, and the solution to it. Overall, I'll gladly give this one a shot again in English in the future, though I have to say that the speed-up button really is your best friend during the final stretch.
Thank you very much, and I'm glad to hear that you were able to understand most of it. I guess that's the advantage of the Romance (Latin based) family of languages. They're all quite similar which is why a lot of soccer/football players in Europe and South America can still understand each other for the most part even if they don't speak the same language. Like with Spanish and Italian for example.
It was an interesting project to work on. Much shorter than my previous two projects script wise, though the game had quite a few nasty bugs in it (especially when fast forwarding or opening treasure chests). Which is a bit ironic since trying to level grind without fast forwarding is both tedious and annoying. The story didn't seem like much to me, but at least the characters were interesting and well drawn. On a different note, as most of you might already know, the English script was translated by Eien Ni Hen quite a long time ago, which is what I used to translate this game into Romanian. Progress must have been halted due to various time constraints that everyone here is experiencing as of late. I too have also been quite busy and missed out on a lot of translation work recently as well. But like Taskforce said, things are still moving along slowly, but surely and La Wares will eventually get released in English as well.
By the way guys, if you still require my help, I'll be happy to resume working on this for the English project. I've play tested through this game many times already and have found quite a few bugs that Bongo` fixed along with some that remain. Make sure you guys ask him for the updated text inserter with all the bugs that were fixed. Hopefully, the last few remaining ones that cause random freeze points when fast forwarding or opening chests in dungeons can be fixed as well.