https://www.dynamic-designs.us
http://dynamic-designs.us/d-dforum/

The SNES translation list
http://dynamic-designs.us/d-dforum/viewtopic.php?f=29&t=655
Page 17 of 24

Author:  RetroGameFan9000 [ Wed Oct 04, 2017 12:02 am ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

Implicid wrote:
Added one more.

Wrecking Crew 98 ~ In progress (ShadowOne333) *Needs hacking assistance with compression to finish


The hacking was finished and uploaded to romhacking.org. Also, you forgive to add Ghost Chaser Densei to finished Non-RPG translations list.

Author:  hausen [ Wed Oct 18, 2017 8:44 pm ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

Spotted one missing title in your list - Yume Maboroshi no Gotoku https://www.gamefaqs.com/snes/569433-yume-maboroshi-no-gotoku- it's a traditional turn-based RPG, untranslated and unmentioned everywhere.

Author:  MariusB [ Thu Oct 19, 2017 7:38 am ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

You haven't mentioned Hokuto no Ken 5 it seems. It is an RPG, actually (HnK 6 and 7 are fighting games), albeit a rather bad one by the looks of it.

Author:  Bongo` [ Thu Oct 19, 2017 4:41 pm ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

hausen wrote:
Spotted one missing title in your list - Yume Maboroshi no Gotoku https://www.gamefaqs.com/snes/569433-yume-maboroshi-no-gotoku- it's a traditional turn-based RPG, untranslated and unmentioned everywhere.

Hacked...But untranslated is true. :D

Author:  hausen [ Thu Oct 19, 2017 6:34 pm ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

MariusB wrote:
You haven't mentioned Hokuto no Ken 5 it seems. It is an RPG, actually (HnK 6 and 7 are fighting games), albeit a rather bad one by the looks of it.


Hehe, kurisu gave this one hell in his series sometime back https://superfamicomrpgs.blogspot.fi/2017/06/game-9-fist-of-north-star-5-review.html

Author:  SylarDean [ Fri Oct 20, 2017 9:07 pm ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

hausen wrote:
Spotted one missing title in your list - Yume Maboroshi no Gotoku https://www.gamefaqs.com/snes/569433-yume-maboroshi-no-gotoku- it's a traditional turn-based RPG, untranslated and unmentioned everywhere.


Well.. i covered THAT one on my website.. in the SNES section, gather you didnt look there.. LOL!

Author:  hausen [ Sat Oct 21, 2017 12:30 am ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

SylarDean, that's where I found it at, actually! Thanks!

EDIT: A major SFC translation has finally been released today... Far East of Eden Zero! http://www.romhacking.net/translations/3243/ It has been a monumental task for Tom and their team... congratulations!

Author:  akualung [ Sun Oct 22, 2017 1:13 am ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

hausen wrote:
SylarDean, that's where I found it at, actually! Thanks!

EDIT: A major SFC translation has finally been released today... Far East of Eden Zero! http://www.romhacking.net/translations/3243/ It has been a monumental task for Tom and their team... congratulations!


Tengai Makyou Zero is a real beast of an RPG! It's completely up to the best snes rpg gems such as Chrono Trigger, FFVI, Seiken Densetsu 3 and Tales of Phantasia. It's a must play and it's been a real shame that no one could have enjoyed it in English until now. I've just started to play it just a few hours ago, and I'm almost feeling again like in the old times when I played the aforementioned games on my original snes in my late teenage years. I don't know what these old school jrpgs have, but more recent ones don't make me feel that way when I play them. It's not that I don't enjoy them, but...

In the transcorp page there's another snes jrpg in process of being translated that, according to what I recall reading months ago, was more or less near completion (Tenshi no Uta) but the main translator had a baby and decided to rightfully take a break from the project. I don't know which status that translation is at now. I hope they resume it someday, because it looks like a neat game, too.

Author:  kurisu [ Sun Oct 22, 2017 2:53 am ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

hausen wrote:
MariusB wrote:
You haven't mentioned Hokuto no Ken 5 it seems. It is an RPG, actually (HnK 6 and 7 are fighting games), albeit a rather bad one by the looks of it.


Hehe, kurisu gave this one hell in his series sometime back https://superfamicomrpgs.blogspot.fi/2017/06/game-9-fist-of-north-star-5-review.html


It's a horrible game; the designers should be ashamed of themselves. I still haven't decided whether Light Fantasy or Hokuto no Ken 5 is worse, but at least Light Fantasy has some tricks and hidden cheats you can use to play the game quickly.

Unfortunately I have yet to play a game that is really worth a translation patch project. The best game so far that doesn't have a patch is Benkei Gaiden: Suna no Sho. It's not a bad game and has a Japan-themed flavor that's unusual in RPGs, so I think people would enjoy it even if the gameplay is pretty primitive.

Author:  SylarDean [ Sun Oct 22, 2017 1:16 pm ]
Post subject:  Re: The SNES translation list

akualung wrote:
hausen wrote:
SylarDean, that's where I found it at, actually! Thanks!

EDIT: A major SFC translation has finally been released today... Far East of Eden Zero! http://www.romhacking.net/translations/3243/ It has been a monumental task for Tom and their team... congratulations!


Tengai Makyou Zero is a real beast of an RPG! It's completely up to the best snes rpg gems such as Chrono Trigger, FFVI, Seiken Densetsu 3 and Tales of Phantasia. It's a must play and it's been a real shame that no one could have enjoyed it in English until now. I've just started to play it just a few hours ago, and I'm almost feeling again like in the old times when I played the aforementioned games on my original snes in my late teenage years. I don't know what these old school jrpgs have, but more recent ones don't make me feel that way when I play them. It's not that I don't enjoy them, but...

In the transcorp page there's another snes jrpg in process of being translated that, according to what I recall reading months ago, was more or less near completion (Tenshi no Uta) but the main translator had a baby and decided to rightfully take a break from the project. I don't know which status that translation is at now. I hope they resume it someday, because it looks like a neat game, too.



I've been following this project, (Tenshi no Uta), since day one.. a few years now.. but yes! the team are waiting on the return of Liana so they can push the game over the finish line.. so it seems they can't do nothing with it until then, which is a shame really. New baby, christmas holidays coming up as well.. I can't see this project being released before xmas.. BUT i really hope they surprise us with an early xmas gift :)

Another project that seems to be doing VERY good on the translation front off the guys over at DDSTranslations also is - Last Bible III - for the Snes. :)

Page 17 of 24 All times are UTC [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/