Isn't it even better news, Pete, that Filler is going to take a look at it!? If he is in a position to do it, we will make it happen.
Also, we're about to announce that production is set to kick off on Aretha-I. I will work on Aretha-II (50% finished) and Aretha-I (fully translated with insertion system being put together right now) simultaneously. I also need to get back in touch with Garrett. Happy Thanksgiving, all concerned.
Pete wrote:
It is great news that you are looking for a translator now and really consider doing Oni II. This is one of my top 3 untranslated SNES-RPGs. Wildbill, I still remember talking to you about Oni II some years ago. Back then I already sensed your enthusiasm for this game. Good to know it is done by DD, as the quality of your work is outstanding. I wish you all good luck. Thank you for making all this happen!
Actually, I don't think he MISC files ever got translated or sent off for that matter.
I did translate all of the files but I'm sure they have some errors since it was done with google translate. Which did a great job I might add!